▼
2012年4月25日 星期三
卡納克的軌跡 01
一段漫長的旅程,牽動一段刻骨銘心的記憶……富士見第22屆Fantasia大賞〈金賞〉得獎作,感人鉅獻!
一千年前,在亞連希亞大陸上,有一位名叫瑪爾的偉大魔法師。擁有一頭紅髮的她,走遍世界的各個角落,並教導人們「魔法」,是一位備受尊崇的女性。
一千年後,一名剛畢業於魔法學校的少年,也是虔誠的瑪爾信徒——卡納克,基於某個原因,決定獨自前往巡禮她在大陸各地遺留的石碑;然而全校最聰明的魔法天才美少女——優莉葉,不知為何,決定與卡納克一起踏上旅途。
於是一段充滿歡笑與淚水的奇妙旅程,就此展開!
第一次聽聞本書是在看完神不在的星期天這本經同樣比賽而出道的
輕小說之後,當時台灣角川代理的第一集剛出版不久,個人也給相當
不錯的評價,所以在網路上搜尋其他的想法,進而看到有提到說這本
卡納克的軌跡引起的抄襲爭議,即跟遊戲「白髮魔女」類似。
畢竟尚未看過這書,所以也沒多研究,直到親身翻閱之後,才體會
到為何有這風波。
這本輕小說雖然是小說,但寫作方式很不小說,更像是劇本,注重
外在的肢體動作、場景描寫遠多過於內在的思考,捨棄文字細膩的特
性,而去追求難以呈現的動作,是捨己之長。
說好聽一點是尚有成長空間,特地說難聽一點的話,是作者遊戲玩
太多,他所想到的故事會先以腦內遊戲畫面呈現,跟著再以雙手轉化
為文字,進而表達給讀者週知。
可是,遊戲中玩家是男女主角之外的第三人有參與感,甚至還有配
音員以及生動的立繪注入生命,相較之下,小說文字呈現不上漂亮的
畫面、動聽的聲音、悅耳的音樂、震撼的演出,這些是讀劇本時覺得
這裡應該要有的東西,落差之下,反而顯得空虛。比方說,如果有配
音員的演技來詮釋男女主角感情的變化,觀眾可能從語調的變化得知
他們之間有什麼變了,而不是小說中令讀者傻眼的火箭沖天般,急速
的交往。
如不談這些,故事是頗中規中矩的,沒有第三者打擾的男孩女孩故
事,尚算不錯。遺憾的是,作者用劇本式的寫法來寫這故事,在演出
這層面上大大拖累整體評價。
沒有留言:
張貼留言