到第三集也算有點小進度了,可以脫離改編的興奮心情,用比較冷
靜的眼光來看鐵達尼亞的改編是如何了。
以「改編」這角度來說,可以看見小說跟動畫這兩個媒體之間巨大
的鴻溝。在小說中,有些事情可以用旁白、內心獨白、假設、假想的
方式來說明,但到了動畫時,大概是怕觀眾會對大量的說明感到厭煩
吧,於是在動畫中這些部分就直接演給觀眾看。
而主角群就是要演出的演員了,如果這些部分是偏向加分的也就算
了,可是在鐵達尼亞中,會放在心底想的,都是講出來會降低自己評
價的東西,最好是不要說出來為佳的想法。
因此,在第二集的四公爵會議時,可以看見三公爵的格調都降了一
個層次,最為悽慘的則是亞歷亞伯特.鐵達尼亞公爵了,身為原作中
第一個敗戰者,不好的部分只好由他擔綱演出,堂堂鐵達尼亞一族的
第二人,四公爵的首席,在這邊竟然逐步被醜化成不入流的小丑,實
在遺憾。
另外一件要提的是,在小說這媒體之上,可以藉作者的筆,加上讀
者的想像力,展現華麗的場景。但在動畫的演出上,一切都要靠製作
方的努力,或許是時不予我吧,鐵達尼亞的經費感覺上有限,演出就
相對受限制,也算是可惜了。
沒有留言:
張貼留言