2012年5月22日 星期二

魔王勇者 01 「勇者啊,當我的人吧。」「我拒絕!」



  本作原本刊登於日本網路論壇,顛覆傳統小說公式,仿戲曲劇本,全篇以角色間的對話貫串而成,角色們甚至沒有名字,只以故事中的立場或稱號如:「魔王」、「勇者」、「女騎士」來稱呼。在引起話題,掀起網友熱烈關注之後,又由鬼才遊戲設計師──(木舛)田省治為本作擔任總監修,在眾所期待下,出版實體書!

  故事開始於理應為冒險高潮之處,勇者與魔王的決戰前。但這兩人卻放棄了慣例的決戰,甚至牽起彼此的手,正面挑戰令人類與魔物雙方非對立不可的複雜社會結構。換言之,他們戰鬥的對象是「世界」本身--


  魔王與勇者攜手同行
  替黑暗的中世紀帶來光明的故事



  雖然類別是小說,但卻有點不同的,它的寫作方式更偏近於舞台劇
 風格的以對話為主,甚至可以說是變本加厲的幾乎完全捨棄了外在的
 肢體動作描寫跟旁白敘述。

  而支撐這滿滿的對話的,是「論理」,這樣做好嗎?為什麼要這麼
 做?這樣做可以得到的成果是什麼?改善之後的情況跟之前比起來如
 何?犧牲是否有價值?等等之類以說服為目的而展開的對談。

  而這些拉攏同伴對抗世界,所欲獲得的最終目的應該是讓中世歐洲
 快速演進到近世吧,而能夠完成這目標的,是經濟學,它是說服人的
 工具,不是課堂上以傳播知識為導向的完整經濟學,為了能夠說服聽
 眾,第一步便是精簡化到易懂好入耳,再來便是能投其所好,將對方
 的目標與自己的目標合而為一,以攜手共進。

  這樣的方式彌補了只有對話,少了動感、說者易模糊的缺點,可以
 從有強烈方向的對話中得知「人」是魔王與勇者、「事」是我們將聯
 手對抗世界、「時」是改變前夕、「地」是魔王城、「物」是頂尖的
 知識與武力。

  而除了這種帶有訊息的論理式對談,也適時的加入插科打渾,不僅
 讓角色更鮮明,也分散了道理的重量,得以喘口氣,讓腦袋準備接受
 下一次改變世界的對談。

  在接觸代理版前,曾在網路上聽過介紹,當真不負其盛名,推薦。


10 則留言:

  1. 我也想看,在那山丘彼方的景色

    回覆刪除
  2. 看漫版時已期待了說。(看了兩個版本。都只到收兩姊妹為女僕那段)

    想不到這麼快中文化呢。(喜)
    目前只看到第三章。

    雖然有為數眾多的專用詞,不過解說也很清晰易懂呢。以為讀過的知識也幫助理解本書的理論了。

    話說,魔王、勇者的互動十分令人暇想呢。

    可是嘛,這種上下上下的閱讀方式,有時滿令人不習慣的說。(像以為空境上下集,新的尖端代理上中下還沒拆…)

    除了封面,沒有其他彩圖插畫,真可惜呢。

    回覆刪除
  3. >除了封面,沒有其他彩圖插畫,真可惜呢。

    交給石田晶了!

    回覆刪除
  4. >石田晶?= ="

       http://tinyurl.com/7lkmfbm

      應當是數個魔王勇者改編漫畫中,評價最高的一本^^b
     

    回覆刪除
  5. 呃呃,石田晶的有看過!!

    超讚的!!

    回覆刪除
  6. 一冊的內容意外地充實, 已經超越了我當時看網上的進度

    回覆刪除
  7. >一冊的內容意外地充實, 已經超越了我當時看網上的進度

      誠意十足呢^^b
     

    回覆刪除
  8. 內容相當棒呢

    不過以西方世界為背景的作品,要作為主角伸展的舞台
    總好像都是拿中古跟文藝復興時期的交界點,作為背景的時間點啊......
    是因為比較好發揮嗎?

    回覆刪除
  9. >不過以西方世界為背景的作品,要作為主角伸展的舞台
    >總好像都是拿中古跟文藝復興時期的交界點,作為背景的時間點啊......
    >是因為比較好發揮嗎?

      這個不好說呢,畢竟我不是相關專門的......

      不過,如果換個題目講,要是我寫以中世歐洲為背景的小說,大概有兩個方向吸引我下手,第一個是「熟悉」台灣的教育摻了不少西方的東西,這些東西或多或少都可以在當時找到雛形,就算還沒開始發展,也有能讓基礎萌芽的土壤出現了。

      第二個是「希望」,混亂之後累積實力慢慢發展,會逐漸走到近代西方最輝煌的時候。這種努力會有好成果的氣氛我是很喜歡的XD
     

    回覆刪除